| JE NE SAIS PAS SON NOM / Я НЕ ЗНАЯ ЕГО ИМЕНИ |
by Camille
Copyright © Chimene Badi en Russie

Я не знаю его имени, он не знает моего
Он – как песня, мелодия, которая запоминается
Он видит то, что когда-нибудь моё воображение
Выдумало бы иллюзии

И во дворе напротив, я – на четвертом этаже,
Как мечта, которая проходит, лежащая на облаке,
Он кладет свою кисть на линию времени
И всё вновь становится прекрасным в один миг

Он рисует слова, находит оттенки
Превращая безобразное в прекрасное, стирает недостатки
Он привносит цвета, насыщенные красные и синие
Его сердце – перо, его глаза – бездонное небо

Я не осмеливаюсь сказать, что он – мой мир,
Что он – то, чего я желаю, то, что я не умею делать,
То, чего мне не хватает, чтобы уйти туда, где пропадает тоска,
Его мир – мой вздох, другой свет…

Он рисует слова, находит оттенки
Превращая безобразное в прекрасное, стирает недостатки
Он привносит цвета, насыщенные красные и синие
Его сердце – перо, его глаза – бездонное небо

И я в нём пишу для себя как будто бесконечную историю,
Солнце его ночи, которое согревает его руки,
Я – в его реках, камни и вода, которая течет,
Его океан, его моря, волна, которая омывает его…

Я не знаю его имени
Он не знает моего

Я – в его реках, камень и текущая вода,
Его океан, моря, волна, омывающая его…

Я не знаю
Я не знаю его имени

Я не знаю его имени, он не знает моего….




back